1. 共通事項
2023年度(令和5年度)、2024年度(令和6年度)の児童生徒1人あたりの入学金・授業料は以下の通りです。
入学金 |
160,000バーツ |
授業料 |
1学期(4月~8月)分 |
58,400バーツ |
2学期(9月~12月)分 |
58,400バーツ |
3学期(1月~3月)分 |
29,200バーツ |
- 寄付金はございません。
- 宿泊を伴う校外学習等の特別な場合を除いて教材費等を集金することはございません。
本校への在籍暦に応じて減免がございます(就学規程第9条より)。
|
適用条件 |
減免後の入学金額 |
本校を卒業・退学後、続けて本校に入学・編入学する場合
|
(1) |
小学部を卒業して中学部に入学する場合 |
60,000バーツ |
(2) |
上記(1)以外 |
免除 |
過去に本校に在籍していた者が、再び本校に入学・編入学する場合
|
(3) |
退学から2学期以内に再入学・再編入学し、前在籍時から所属学部の変更がない場合 |
免除 |
(4) |
上記(3)以外 |
60,000バーツ |
(1)シラチャ日本人学校で小学部6年を卒業し、バンコク日本人学校中学部1年に入学する場合:60,000バーツ
(2)バンコク日本人学校の児童生徒が、翌学期シラチャ日本人学校の同じ学部へ編入学する場合:免除
(3)2023年度小学部5年生を1学期に退学した児童が、2023年度小学部5年生3学期に再編入学する場合:免除
(4)2023年度小学部5年生を1学期に退学した児童が、2024年度小学部6年生1学期に再編入学する場合:60,000バーツ
(5)2023年度小学部6年生を2学期に退学した児童が、2024年度中学部1年生の1学期に再編入学する場合:60,000バーツ
-
保護者のご勤務先宛の請求書・領収書の発行、ご勤務先からのお支払いの受領はいたしませんのでご注意ください。
-
入学金・編入学時の領収書は編入学受付当日に、在籍中のお支払いは1週間程度でお子様経由でお渡ししております。
-
領収書の再発行をご希望の場合、各校の事務室宛に「所属・児童生徒氏名・ふりがな」をメールでご連絡ください。
再発行後、お子様経由でお渡しするか、メールでPDFファイルをお送りします。
-
学期途中で退学しても在籍した学期分の授業料の月割・日割の返金はございません。また、在籍期間にかかわらず入学金は返金いたしません。
-
入学・編入学生については、入学・編入学する学期が開始する前月の末日までに入学・編入学を取り消した場合、在校生は、支払った学期が開始する前月の末日までに退学を希望する学期末日までの退学届を提出した場合は、お支払いいただいた学費等を返金します。
(例1)20X8年3月10日に20X9年度新小学1年生の入学受付で学費を支払い、20X8年3月31日に入学を取り消した場合
→入学金・授業料を返金いたします。
(例2)20X9年4月5日に20X9年度中学部1年生の入学受付で学費を支払い、20X9年4月10日に入学を取り消した場合
→入学金・授業料は返金いたしません。
(例3)20X9年7月1日に中学部2年生の2学期授業料を支払い、20X9年7月31日に8月20日退学日の退学届を提出した場合
→2学期授業料は返金いたしますが、1学期分の入学金・授業料は返金いたしません。
本校はタイの私立学校法に基づいて設立された私立学校であり、入学金・授業料を原資として運営されています。入学金・授業料の使途は以下の通りです。
- 入学金:設備改修・備品購入・将来の増改築資金の積立・泰日協会賛助会費(1人あたり1,100Bを泰日協会に納入)
- 授業料:人件費・物件費等の日常運営費
本校は非営利の学校法人であり、経費は全て教育環境の維持・充実のために使われています。会計管理を含めた本校の運営は学校理事会が行っています。学校理事会は、両校のディレクター・学校長・PTA会長に加えて、在タイ日本国大使館代表者、タイ国教育省代表者、日系企業代表者で構成されています。
学費を改定する場合には、遅くとも前年12月末までに、学校ホームページに発表させていただきます。これに加え、在籍生保護者の方には前年度3学期開始時に文書でのご案内もさせていただきます。
- PTA会費に関しては、PTAからの委託を受けて、学校事務室で代理徴収をしております。
PTA会費 |
児童生徒1人あたり |
1学期分 |
300バーツ |
2学期分 |
240バーツ |
3学期分 |
180バーツ |
2. 在籍中学費のお支払い
- 学費等をお支払いいただくときには、必ずPayment Slip(ピンク色の文字で印刷してある本校指定の振込用紙)をお使いください。同用紙にはお子様のお名前・学年学級・学籍番号が印刷してあり、これらの情報がございませんと学校側で入金の照合ができません。
-
本校の学費は学期が始まる前までにお納めいただきますです。
1学期分は前年度2月中、2学期分は6月下旬~7月下旬、3学期分は11月中にご請求をさせていただきます。
-
期限までに翌学期分の授業料をお支払いいただけない場合には、翌学期にご登校いただけません。
ただし、退学が確定している場合や可能性が高い場合はお支払いをお待ちしますので、事務室にその旨ご連絡ください。
注意事項
- 振込用紙を使用しない直接の口座振込やご勤務先名義でのお振り込みは受け付けません。
- 銀行窓口でお手続き頂く際には本人確認の厳格化に伴い、お手続き内容にかかわらず必ずパスポート原本の提示が必要となる場合があります。
-
本校の指定金融機関はKrungsri銀行(アユタヤ銀行、三菱UFJフィナンシャルグループ)と三井住友銀行(SMBC)の2行です。
-
Krungsri 銀行に個人口座をお持ちであれば、ATM・インターネット・スマートフォンを使用してお支払いいただけます。
-
Krungsri 銀行各支店の営業時間やお支払い等に関するご照会は、日本語コールセンター(1572、平日08:30~17:30)
またはホームページ( https://www.krungsri.com/bank/jp/Japan/japanese-desk.html )からご確認下さい。
- Payment Slipを銀行窓口にご持参いただき、現金または小切手でお支払いください。
- Krunsri銀行の場合、小切手の振出銀行は問いませんが、必ず小切手の振出支店と同一県内に所在する支店でお支払いください。ただし、バンコク都、ナコンパトム県、アユタヤ県、パトゥムタニ県、ノンタブリ県、サムットプラカーン県、チャチュンサオ県は、同一県内として取り扱われます。
また、小切手をお使いの場合、お子様お一人につき1枚の小切手で、ご用意いただく必要がございます。
- SMBCの場合、支店や枚数の指定はございません。
Krungsri銀行に個人口座をお持ちであればご利用いただけます。
バンコク校
- KrungsriのATMカードを入れ、パスワードを入力する。
- Select Language 画面にて日本語を選択する。
- 各種料金のお支払いを選択する。
- 口座番号/企業コードの指定 を選択する。
- コード番号 52874 を入力する。
- Ref. No.1 にCLASS NO.を、Ref. No.2 にADMIN NO.を入力する。
- Payment Slipに記載されたTotalの金額を入力する。
- 取引の内容を確認した上でCorrectを選択し、終了。
シラチャ校
- KrungsriのATMカードを入れ、パスワードを入力する。
- Select Language 画面にて日本語を選択する。
- 各種料金のお支払いを選択する。
- 口座番号/企業コードの指定 を選択する。
- コード番号 51137 を入力する。
- Ref. No.1 にCLASS NO.を、Ref. No.2 にADMIN NO.を入力する。
- Payment Slipに記載されたTotalの金額を入力する。
- 取引の内容を確認した上でCorrectを選択し、終了。
Krungsri銀行に個人口座をお持ちであればご利用いただけます。
バンコク校
- インターネットでwww.krungsri.comへアクセスする。
- Krungsri Online を選択しSign inする。
- PaymentのSearch Biller を選択する。
- コード番号 52874 を検索する。
- 請求相手は Thai Japanese Association School を選択する。
- 出金口座を選択する。
- Payment Slipに記載されたTotalの金額を入力する。
- Ref. No.1 にCLASS NO.を、Ref. No.2 にADMIN NO.を入力する。
- SUBMITを選択する。
- 携帯電話に送信されたOTPコードを入力し、終了。
シラチャ校
- インターネットでwww.krungsri.comへアクセスする。
- Krungsri Online を選択しSign inする。
- PaymentのSearch Biller を選択する。
- コード番号 51137 を検索する。
- 請求相手は Thai Japanese Association School Sriracha を選択する。
- 出金口座を選択する。
- Payment Slipに記載されたTotalの金額を入力する。
- Ref. No.1 にCLASS NO.を、Ref. No.2 にADMIN NO.を入力する。
- SUBMITを選択する。
- 携帯電話に送信されたOTPコードを入力し、終了。
- タイ国内の銀行に口座をお持ちの場合、銀行のアプリから振り込みができます。対応銀行は別途配布される資料でご確認ください。
- 銀行によってアプリの機能などが違いますので、アプリの使用方法については、各銀行へお問い合わせください。
- Krungsri以外のアプリでスキャンが出来ない場合、振込用紙に記載されている「Tax ID」「Ref No.1」「Ref No.2」「金額」をご入力してください。
※ 各種書類ダウンロードから、注文方法や小切手の確認方法など詳細をご説明した資料を配布しております。
- 配布された振込用紙を使用してお振込みができない場合は事前に学校へご連絡のうえ、入学・編入学受付時に、お子様お1人につき1枚、入学金と編入学期授業料の合計額の小切手をご用意ください。
- 小切手の発行元は、タイ国内の銀行であれば、どの銀行でも、どの支店でも構いません。
- 小切手は、銀行が換金を保証するCashier’s Cheque(Manager’s ChequeやBank Chequeと呼ばれる場合もあります)をご利用下さい。
- タイの銀行口座をお持ちでない方は銀行窓口で現金で購入することができます。普通預金口座をお持ちの場合には、銀行支店にて代金口座引落でご購入をされると現金を持ち運ぶ必要がなく便利です。
- 保護者の方がタイ国内に個人名義の当座預金口座をお持ちの場合には、Personal Chequeもご利用いただけます。
- 銀行窓口での引き出し限度額はございませんが、ATMで現金をご用意される場合は利用限度額にご注意ください。
- ご購入されたCashier’s Chequeの領収書は、念のため入学・編入学受付が完了するまでご自身で保管しておいてください。
- 銀行窓口でお手続き頂く際には本人確認の厳格化に伴い、お手続き内容にかかわらず必ずパスポート原本の提示が必要となる場合があります。
-
Payeeは英語またはタイ語で以下のとおりです。「ASSOCIATION」のスペルミスが大変多いので、ご注意ください。
バンコク校:THAI JAPANESE ASSOCIATION SCHOOL または โรงเรียนสมาคมไทย-ญี่ปุ่น
シラチャ校:THAI JAPANESE ASSOCIATION SCHOOL SRIRACHA または โรงเรียนสมาคมไทย-ญี่ปุ่น ศรีราชา
-
Casher’s chequeの場合には、振出人を記載せずにご用意ください。Personal Chequeの場合、当座預金口座の名義人(保護者の方)であれば、記載があっても構いません。
-
保護者の方ご自身が小切手でお支払いください。現金でのお支払いや銀行振込では受領できません。
保護者のご勤務先からの振込やご勤務先名義の小切手も受領できませんのでご注意ください。